پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
483 بازدید
در English to Persian توسط (4.2k امتیاز)

سلام. ممنون میشم ترجمه کنید این جمله رو.

Ben Rogers, read a deeper significance than a particular fondness into the manager’s willingness to let the staff talk.

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
بن راجرز در اینکه مدیر به کارمندان خود اجازه حرف زدن می داد چیزی فراتر از علاقه ای خاص می دید.
توسط (4.2k امتیاز)
ممنون و متشکر از لطفتون.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 332 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 199 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 520 بازدید
ژانویه 2, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 256 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 216 بازدید
ژانویه 8, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...