پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
206 بازدید
در English to Persian توسط (176 امتیاز)
با سلام

این دو کلمه فوق را به زبان سلیس چی ترجمه میکنید؟

متشکرم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط
 
بهترین پاسخ

با سلام متقابل ، بنظرم اینها بشه :
با توجه به تعریف زیر ، فکر کنم این را بشه برایش در نظر گرفت

نظریه برقراری تشکیلات نظام مند/ قانونمند  و شفاف درون سازمانی

The enactment theory focuses on the organizing process that the organizations experience in their attempt to understand all information that bombards them on a daily basis. The aim of organizing is to reduce equivocality, which refers to information having two or more clear and reasonable meanings (Weick, 1979).Aug 7, 2017

توسط (176 امتیاز)
سپاس جناب بزرگمهر
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 1.4k بازدید
ژانویه 19, 2017 در English to Persian توسط Quer (119 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 230 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 272 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 251 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 214 بازدید
سپتامبر 5, 2016 در English to Persian توسط ahmad91 (325 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...