پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
157 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

 

کاربرد would

 

A: Do you really think that if you didn't lock up your valuables, 

that someone would try to steel them?

B: I'm afraid so.

A: I wouldn't steal them.

B: No, you wouldn't because you're honest.

 

کدام ترجمه برای بخش قرمز درست است:

 

1- 

A: آیا واقعا فکر می کنی که اگر چیزهای باارزشــت را در جای امن نگهداری 

نکنی، کسی سعی خواهد کرد آنها را بدزدد؟

B: متاسفانه همین طور است.

A: من آنها را نخواهم دزدید.

B: نه، تو نخواهی دزدید چون درستکار هستی.

 

2- 

A: آیا واقعا فکر می کنی که اگر چیزهای باارزشــت را در جای امن نگهداری 

نکنی، کسی سعی می کند آنها را بدزدد؟

B: متاسفانه همین طور است.

A: من آنها را نمی دزدم.

B: نه، تو نمی دزدی چون درستکار هستی.

 

 

لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (28.1k امتیاز)
اگر بخوایم سختگیرانه به قضیه نگاه کنیم، باید بگیم «من آنها را نمی‌دزدیدم.»، یعنی اگر تو آنها را داخل گاوصندوق هم نمی‌گذاشتی، من نمی‌دزدیمشان. 
 
توسط (12.7k امتیاز)

متشکرم

البته شما قبل از اصلاحات پاسخ دادید که ایرادی نداره.

--------------------------------------------

من هم علاقه دارم شرطی نوع دوم را به صورت گذشته ترجمه کنم

چون در محاوره روزمره هم معمولا به همین شکل بکار می رود.

 

حالا با توجه به توضیح بالا آیا ترجمه زیر درست است:

 

3- 

A: آیا واقعا فکر می کنی که اگر چیزهای باارزشــت را در جای امن نگهداری 

نمی کردی، کسی سعی می کرد آنها را بدزدد؟

B: متاسفانه همین طور است.

A: من آنها را نمی دزدیدم.

B: نه، تو نمی دزدیدی چون درستکار هستی.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 176 بازدید
دسامبر 26, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 120 بازدید
مارس 5, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 1.4k بازدید
ژانویه 14, 2017 در English to Persian توسط james2017 (89 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 321 بازدید
ژولای 27, 2016 در English to Persian توسط ahmad9 (1.5k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 1.3k بازدید
آوریل 12, 2014 در English to Persian توسط Amin-med (15.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...