پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
120 بازدید
در English to Persian توسط (22.4k امتیاز)

سلام. قسمت زرد رو چطور ترجمه میکنین؟

Aaron beckoned me over to the stables, and I ran eagerly to him., smiling up as I gently placed a hand on his horse's neck. Aaron slowly hopped down from his perch and gestured to the open door. “Jupiter waits,” he said with a smirk. I scurried in and glanced around at all the horse. 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سلام.

........ و به (طرفِ) اون درِ باز اشاره کرد.

....... و بدنشو / خودشو به طرف اون درِ باز حرکت داد. / متمایل کرد.
توسط (22.4k امتیاز)
ممنون آقا بهروز. این طوری هم میشه گفت به طرف اون در باز متمایل شد؟
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم. بله درسته.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 291 بازدید
سپتامبر 24, 2018 در English to Persian توسط Brave (1.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 147 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 336 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 202 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 422 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...