پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
172 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (16 امتیاز)
پس چرا یه حرکت به سمت طعم خاطرات ماندگار برنمیداری به انگلیسی چی میشه؟
توسط (36.8k امتیاز)
+1
این جمله تا اندازه‌ای نامفهومه. برگردوندن اون به زبان دیگه ممکنه فقط بدفهمی رو انتقال بده.

۱. در فارسی معموله بگیم چرا قدمی به سمت ... برنمی‌داری. شخصاً تا حالا نشنیده‌م بگن چرا حرکتی برنمی‌داری. منظور از حرکت برداشتن به سوی چیزی دقیقاً چیه؟ چرا تمایلی نشون نمی‌دی، چرا تحرکی نداری، چرا انتخاب نمی‌کنی، چرا رودررو نمی‌شی، چی؟

۲. طعم خاطرات ماندگار ممکنه طعمی خوش باشه. اما از طرفی هم ممکنه مزه‌ای بس ناخوشایند باشه، که به این حالت می‌تونیم بگیم  تجربه‌ی تلخ. جمله‌ی فارسی اشاره به کدوم حالت داره؟ یا اشاره‌ش به هر دو حالته؟

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 503 بازدید
آگوست 16, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط *Little-Girl* (1.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 229 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 251 بازدید
+4 امتیاز
5 پاسخ 7.3k بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 3.1k بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...