پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
121 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

مادر مشغول مرتب کردن لباس هاست

پسر تعدادی از لباس های زمستانی را برای امتحان پوشیده

 

Mom: Now take off all those winter clothes please

I want to sort them out.                     

Boy: All right. I'm handsome, ha, ha, ha. Oh, 

what are all those other clothes

Mom: My summer clothes.

 
در اینجا all those را چطور در ترجمه اعمال کنیم:
 
لطفا بخش زرد را ترجمه کنید. متشکرم
 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
حالا لظفاً همۀ اون لباسای زمستونی رو (از تنت) در بیار.

اون لباسای دیگه برای چی هستن؟ اینجا لازم نیست all ترجمه بشه، چون اگه گوینده منظورش یه تعداد خاصی از اون لباس‌ها بود، می‌گفت مثلاً اون لباسای زرد برای چی هستن. ولی وقتی می‌دونیم دو تا گوینده کنار هم هستن و قطعاً موقع حرف زدن با دست یا سر بهشون اشاره می‌کنه، مشخصه که منظورش چیه. بنابراین جمله‌ای مثل «آن همه لباس‌های دیگر برای چیست» زیاد رایج نیست. 
توسط (12.7k امتیاز)
جناب عشق متشکرم

خیلی خوب

پرسشهای مرتبط

+1 رای
0 پاسخ 285 بازدید
آگوست 20, 2020 در English to Persian توسط amiri_1365 (366 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 429 بازدید
مه 26, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 341 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 947 بازدید
مارس 27, 2018 در پیشنهاد و همفکری توسط divanevar (14 امتیاز)
+2 امتیاز
0 پاسخ 3.2k بازدید
فوریه 4, 2018 در پیشنهاد و همفکری توسط Bassir Shirzad (49.3k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...