پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
186 بازدید
در English to Persian توسط (39 امتیاز)

Introduces mapping tools to gather useful information from the ecosystem and use it effectively when decision - making.

Giving a pitch to a panel for feedback. 

سلام وقت بخیر دوستان

معادل مناسب کلمات هایلایت شده چی میشه؟

متن در مورد یونیسف هست

ممنون میشم اگه بنده رو راهنمایی کنید

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Introduces mapping tools to gather useful information from the ecosystem and use it effectively when decision-making.

ابزارهای نقشه دهی/نگارش جهت جمع اوری اطلاعات سودمند از زیست بوم را معرفی میکند و از آنها به شکل موثری در هنگام تصمیم گیری استفاده میکند.

 

Giving a pitch to a panel for feedback. 

دادن زاویه/لحن قوی/جنبه به هیت داوران به خاطر بازتاب (نظر دهی)



mapping
مسیردهی , نقشه بندی, تبدیل طرح ؛ نقشه برداری ، نگاشت ، نقشه برداری، نقشه کشی, تصویر دهی

eco mapping
بوم نگاری, نگاشت زیست بوم


pitch
قير، پرتاب ، ضربت باچوگان ، نصب ، استقرار، اوج پرواز، اوج ، سرازيرى ، جاى شيب ، پلكان ، دانگ صدا، زيروبمى صدا، استواركردن ، خيمه زدن ، برپاكردن ، نصب كردن ، (دربيسبال )توپ رابه طرف چوگان زن پرتاب كردن ، توپ را زدن

1- قير، زيف ، شر پون
2- انواع انگم ها و بيتومن ها (bitumens) كه از گياهان يا مواد نفتي گرفته مي شوند و داراى ويژگي هاى قير هستند
3- قير پوش كردن ، قير اندود كردن

1- افكندن ، پرتاب كردن ، انداختن ، پراندن ، سوت كردن
2- (خيمه و غيره ) برپا كردن ، زدن ، جايگزين شدن ، اتراق كردن
3- دور انداختن
4- (مهجور) آرايش جنگي كردن ، رزم آرايي كردن
5- (در اندازه يا حد معيني ) تنظيم كردن
6- (آواز) دانگ ، (صدا) زيروبمي ، ارتفاع ، (ساز موسيقي ) كوك كردن ، ميزان كردن ، نواك
7- از سر افتادن ، شيرجه رفتن ، فرو افتادن ، نقش بر زمين شدن
8- سرازير شدن ، شيب دار شدن
9- (كشتي و هواپيما) تكان خوردن ، (ناگهان ) الاكلنگ كردن ، (از سينه و سپس از پاشنه ) بلند شدن ، بالا و پايين رفتن ، تكان (در دريا ياهواى طوفاني )، تلاطم
10- (بيس بال ) گوى پران بودن ، گوى پراني كردن
11- پرتاب
12- هر چيز افكنده شده ، طول پرتاب
13- ميزان ، درجه ، حد
14- ميزان شيب ، درجه ى سرازيرى
15- نحوه ى حرف زدن ، (به ويژه فروشندگان ) چرب زباني
16- (انگليس ) زمين بازى
17- محل خيمه زني ، محل پارك كردن تريلرها و كمپرسي ها
18- (دستفروش و روزنامه فروش و غيره ) محل كسب (معمولا درپياده رو)، دكه
19- (معمارى ) ميزان شيب بام ، شيب داشتن
20- (كان شناسي ) فرو رفتگي رگه يا لايه
21- (بازى گلف ) ضربه زدن به طورى كه گوى در هوا قوس بزند، (اين نوع ضربه ) ضربه ى قوسي
22- (پروانه ى هواپيما) زاويه ى ملخ ، گام ملخ ، زاويه ى پره هاى پروانه ، مسافتي كه پروانه در يك دور زدن به جلو مي رود
23-(مكانيك ) فاصله ى مراكز دو دنده يا پيچ متوالي ، فاصله ى يك شيار تا شيار مشابه ، گام
24- قله ، اوج ، بالاترين حد

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 170 بازدید
مارس 28, 2018 در English to Persian توسط Migration to sweden (4.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 251 بازدید
سپتامبر 1, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 170 بازدید
ژولای 29, 2022 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 294 بازدید
مارس 15, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 192 بازدید
سپتامبر 4, 2016 در English to Persian توسط ali khodadad (3.5k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...