سلام و خواهش می کنم. نکته ای که آقای تبریزی در پاسخ شان طی لینکی که در پست سئوال دیگرتون قرار دادم مطرح کرده اند، نکته درستیه و در ویزیت کارت های استاندارد مورد استفاده در کشورهای آمریکا، انگلستان و ... چندان از نبش فلان جا و از این قبیل استفاده نمی شود.
ولیکن چون ما در ایران هستیم و ممکن است اشخاصی بخواهند که کارت ویزیت شان دو زبانه طراحی شود، ترجیح افراد دارنده کارت این است که عین آدرس فارسی یک طرف کارت در طرف دیگر کارت معادل سازی شود. لذا، برای آن منظور شاید استفاده از معادلهایی چون before the x Street یا سایر معادلهای انگلیسی جهت جنب و نبش و ... فلان مکان اشکالی نداشته باشد.