پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

the reason that I hold on , cause I need that hold gone...

+1 رای
113 بازدید
ژولای 11, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط ویزای کانادا (2,011 امتیاز)

this is part of Rihanna's song called "Stay" and I don't get it:(

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 11, 2013 توسط Sarah (5,993 امتیاز)

The second line is "I need this hole gone"

 

The reason that I am grasping you (holding on you) is that I want to fill the hole in my heart.

من به این خاطر در کنارتم (بهت تکیه کردم یا پیش می روم) اینه که می خوام این خلا رو از بین ببرم.

 

نظر ژولای 11, 2013 توسط ویزای کانادا (2,011 امتیاز)

Merci :))

 

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
3 پاسخ 156 بازدید
فوریه 3, 2014 در English to Persian توسط Mahtab68 (21,400 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 225 بازدید
آگوست 19, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3,464 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 154 بازدید
آگوست 19, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3,464 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 95 بازدید
نوامبر 25, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4,314 امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 164 بازدید
آگوست 18, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3,464 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...