پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
2.3k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (91 امتیاز)
از کوچک گرفته تا بزرگ
توسط (12.2k امتیاز)
+3

When the old man came into the room,everyone,from the youngest to the oldest stood up to show that they respected him.

Notice,when we use a range,we started with the smallest/lowest number and end with the biggest/highest number.

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (38.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Ranging from ... To...:

 

Ranging from children/ kids to adults

This exhibition was experienced by more than 400 people ranging from children to adults.

We work with all age groups and abilities, ranging from kids to adults and beginners to high-level athletes.

 

Ranging from adults to kids/ children

This band not only has a great sound but also an amazing audience ranging from adults to kids of ALL Ages.

 Sea world vacation packages are specially made for all types of guests ranging from adults to children.

البته اين عبارت رو بدون ranging هم مي تونيد بگين، يعني به صورت" ... From ... To -"از ... تا "-

ولي اگه با ranging شروع بشه بيشتر معني" از ... گرفته تا ... " ميده.

+2 امتیاز
توسط (21.6k امتیاز)

Hi

"including/involving" can carry the meaning as well as our friends' replies.

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 565 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 1.2k بازدید
آوریل 30, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط sadiabdollahi (2.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 362 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 138 بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 469 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...