پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
567 بازدید
در English to Persian توسط (3.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط
Although thought suppression is a common practice during depression, there are some depressed individuals who report that they intentionally dwell on their negative thoughts.
 

با اینکه سرکوب افکار عملی رایج در جریان افسردگی است اما برخی از افراد افسرده وجود دارند که گزارش کردند که آنها عمداً در افکار منفی خودشان توقف می کنند.

 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (38.9k امتیاز)

سلام!

Dwell on something: مدام راجع به چيزي فكر كردن / حرف زدن ( بخصوص مسائل بد و ناخوشايند)

" ... كه گزارش مي كنند آنها عمداً به تفكرات منفي خود ادامه مي دهند."

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/dwell-on-sth

 

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بجای گزارش کردند بنویسید گزارش می کنند یا اظهار می کنند / می دارند (چون report بدون ed آمده است) . ضمنا بجای توقف می کنند می شود نوشت : بر( روی)  افکار منفی خود باقی /  ساکن / ثابت می مانند. البته تصمیم با شماست.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 242 بازدید
دسامبر 27, 2015 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
+1 رای
0 پاسخ 234 بازدید
دسامبر 11, 2015 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 313 بازدید
دسامبر 28, 2015 در English to Persian توسط masomeh (1.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 182 بازدید
دسامبر 21, 2015 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 252 بازدید
دسامبر 23, 2015 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...