پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

هنر نزد ایرانیان است و بس

+4 امتیاز
945 بازدید
مارس 31, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط mastaneeh (53 امتیاز)

4 پاسخ

+6 امتیاز
پاسخ داده شد مارس 31, 2016 توسط ParthianRayMan (6,055 امتیاز)

My Interpretation: "Art could only be found among Iranians!"

نظر مارس 31, 2016 توسط سودابه (38,520 امتیاز)

+1

or: 

"Art could be found among and only among Iranians."

+2 امتیاز
پاسخ داده شد مارس 31, 2016 توسط لیوتار (26,675 امتیاز)

To Iranians alone belongs art!

+2 امتیاز
پاسخ داده شد مارس 31, 2016 توسط Hrhp (14,590 امتیاز)
+1 رای
پاسخ داده شد مارس 31, 2016 توسط Behrouz Bozorgmehr (247,312 امتیاز)

+1 and also :

Art is monopolized by Iranians.

Iran is cradle of art.

Iranians are unique patrons of art.

نظر مه 26, 2017 توسط NaRiman
 

Iranian are unique lord of the worlds art
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...