پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
871 بازدید
در English to Persian توسط (43 امتیاز)
اگر میشه یک توضیح خوب و اجمالی راجع به دوتا کلمه بالا بدید و اینکه معمولا چگونه معنی میشه. متشکرم

2 پاسخ

+1 رای
توسط (316 امتیاز)
به کتاب گرامر آقای فرزام مراجعه کنید

بحثش ی مقدار طولانی و لی شما معنی رو هم بدونی میتونی تا حدی کاربرد رو هم یاد بگیری
توسط (43 امتیاز)
ممنون از راهنماییتون...استفاده کردم از کتاب ایشون
0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)

اولی (even) هم اسمه هم فعله هم صفته و هم قیده ولی دومی (ever) فقط قیده. به معانی پایین توجه فرمایید:

even

زوج، عدد زوج، ( مثل و )، هموار، صاف، مسطح، تراز، مساوی، هموارکردن ، صاف کردن ، واریز کردن ، حتی، هم، درست، اعداد

ever

همیشه ، همواره ، هرگز، هیچ، اصلا، درهر صورت.

 

 

توسط (43 امتیاز)
درسته...تمام معانی رو میدونستم اما این دو کلمه با توجه به جایگاهشون در جمله معانیشون تغییر میکنه و همین علت باعث سردرگمیه من شده.
توسط (304k امتیاز)
با تمرین زیاد و توجه به context هایی که با آنها روبرو می شوید و همچنین توجه به نقش اسمی صفتی فعلی و قیدی آنها در جمله کاملا بر این دو کلمه تسلط پیدا خواهید کرد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 107 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 85 بازدید
آگوست 24, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 142 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 229 بازدید
ژولای 28, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 133 بازدید
ژوئن 13, 2022 در English to Persian توسط Daydreamer (263 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...