پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
182 بازدید
در English to Persian توسط (3.5k امتیاز)

all cancers are considered genetic in that mutations of the genome are required for their development, but this does not imply that they are heritable, or transmitted to offspring

3 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
تمام سرطان ها از این حیث که برای گسترشِ / رشد شان  (در بدن) به جهش ژنومی / جهش زادانی نیاز دارند ژنتیک محسوب می شوند ; ولیکن این (موضوع) دالِ بر ارثی / قابل توارث بودن یا قابل انتقال بودن آنها به فرزندِ / نسلِ بعدیِ / اعقابِ  شخص مبتلا نیست.
+1 رای
توسط (6.1k امتیاز)
تمامی سرطانها که برای گسترش و شیوع به جهشهای ژنوم (ژنها) بستگی دارند، ژنیتیکی محسوب گردیده، اما این اصل این موضوع را که آنان موروثی باشند یا با تولید مثل انتقال/گسترش می یابند/سرایت میکنند را متذکر نمی شود/تداعی نمی نماید.
+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
تمامی سرطان ها از این نظر که از جهش یافتن یک ژن بوجود می آیند، ژنتیکی لحاظ می شوند. اما این بدین معنی نیست که ارثی و یا قابل انتقال به فرزندان باشند.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 166 بازدید
ژولای 16, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 394 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 182 بازدید
آگوست 17, 2016 در English to Persian توسط Hrhp (16.9k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 210 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 521 بازدید
آگوست 14, 2016 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...