پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
1.9k بازدید
در English to Persian توسط (736 امتیاز)
سلام دوستان 

این اصطلاح علاوه بر دیدن اتفاقی یک نفر میتونه معنای به پست چیزی یا کسی خوردن رو هم بده؟ 

مثلا اگه بخوایم بگیم " ببین به پست کی خوردیم " 

کلا به پست کسی خوردن میتونه هم مثبت باشه هم منفی برای هر دو حالتش کاربردی هست؟!

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)

سلام - بسته به قسمت بعد از آن در جمله ، حالت مثبت یا منفی پیدا می کنه :

I ran into a good friend.

I ran into a terrible taxi driver.

to run into a bad practice

 گرفتار کار زشتی شدن / به خوی بدی دچار شدن

همچنین ترکیب run into در جمله هایی مانند جملات زیر هم بکار می رود :

It ran into ten editions.

         .ده بار چاپ شد. / ده چاپ خورد

to run into ingots

         .به شکل شمش ریختن یا قالب کردن

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 318 بازدید
مه 7, 2020 در English to Persian توسط Rahaa (1.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 229 بازدید
دسامبر 26, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 369 بازدید
مارس 15, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 506 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 292 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...