پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
1.2k بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)

It's not like it's my fault, is it ?

به نظر نمیاد / به این معنی / اینطور نیست که این تقصیر منه ، مگه نه ؟ 

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)

Your translation is correct.

0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)
اون کلمه like معنی نمی شه. برای تاکید بیشتر اومده. اینطوری ترجمه بشه معنی رو بهتر می رسونه. طرف داره میگه تقصیر من نیست. نمی پرسه به نظر میاد تقصیر من هست یا نه.

تقصیر من که نیست. هست؟

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 215 بازدید
آوریل 28, 2015 در English to Persian توسط rocknrolla (658 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 328 بازدید
سپتامبر 8, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 234 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 4.1k بازدید
اکتبر 24, 2019 در English to Persian توسط samira.hayati (9 امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 633 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...