پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
191 بازدید
در English to Persian توسط (22.4k امتیاز)

پیشنهادتون برای ترجمه قسمت زردرنگ چیه؟

I am now working very closely with our Marketing and External Affairs team who have gone above and beyond to create a more informative student portal with news, events and opportunities. The need for more in-depth communications was important so that we could keep students fully informed and connected.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سلام. قسمتی زرد رنگ نشده ؛ ولیکن اون قسمتی که در عنوان پست سئوال ذکر شده می تونه این باشه :

کاملاً مطلع  و در ارتباط / در تماس / در جریان / با خبر

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 219 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 248 بازدید
آگوست 13, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 243 بازدید
دسامبر 11, 2017 در English to Persian توسط Migration to sweden (4.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 176 بازدید
آگوست 27, 2016 در English to Persian توسط sarakam (6.2k امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 514 بازدید
دسامبر 16, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...