پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

پاسخ های Behrouz Bozorgmehr


7731
پاسخها
4321
پاسخهای برگزیده
1 رای
پاسخ داده شد مارس 16, 2016
اساساً می تواند درست باشد ; ولیکن بسته به context کلی جمله یا متن می شود اینطوری هم نوشت: .........
1 رای
پاسخ داده شد مارس 15, 2016
به مزایده گذاشتن (گذاردن) در یک مزایده شرکت دادن (کردن) پیشنهاد دادن در یک مزایده
0 رای ها
پاسخ داده شد مارس 15, 2016
با در نظر گرفتن نکات / موارد 1 و 2 فوق، موضوعی که در حد اعلای اهمیت قرار دارد   این است که مخازن بزر
3 رای ها
پاسخ داده شد مارس 15, 2016
 سلام و ممنون از توجه تان. بنده هم برای شما و همه ی دوستان در این سایت و همچنین همه هموطنان آرزوی سل
1 رای
پاسخ داده شد مارس 15, 2016
(که) باید بحد مطلوب /  بهینه رسانده شود. (که) باید بهینه سازی شود.
1 رای
پاسخ داده شد مارس 15, 2016
کل مساحت / فضای قابل اجاره
1 رای
پاسخ داده شد مارس 14, 2016
(Please) bring some two, three apples. The price for / of this device is about seven hundred to e...
1 رای
پاسخ داده شد مارس 14, 2016
خوب است +1. البته فکر کنم بسته به context کلی , همین ترکیب را با زمان گذشته هم بشود نوشت. مثلاً : حق
1 رای
پاسخ داده شد مارس 13, 2016
To the extent that I know / realize that now I'm of age and (thus) must well measure/ponder/judge ...
1 رای
پاسخ داده شد مارس 13, 2016
What is the meaning of the word "play(ing)" / "game"?
0 رای ها
پاسخ داده شد مارس 13, 2016
+1 and : immethodical / immoderate / impolitic / improvident / excessive consumption irregular f...
1 رای
پاسخ داده شد مارس 13, 2016
سلام - در اینجا بنظر بنده منظور از عبارت  the possibilities of شقوق (ممکن) از چیزی است. همچنین بجای
2 رای ها
پاسخ داده شد مارس 13, 2016
سلام - بسته به جمل&#1...
3 رای ها
پاسخ داده شد مارس 13, 2016
You act like I owe you something instead! It seems you are going to charge me instead! Do I owe ...
1 رای
پاسخ داده شد مارس 13, 2016
Many (people) belive / say that there are lots of (interesting) similiarities between me and my si...
1 رای
پاسخ داده شد مارس 12, 2016
در کل مفهوم را رسانده اید +1 ولی از لحاظ رعایت جایگاه لغات در متن اصلی، می شود به نحو زیر هم ترجمه ک
0 رای ها
پاسخ داده شد مارس 12, 2016
tell a cock-and-bull story (to sb)
2 رای ها
پاسخ داده شد مارس 11, 2016
+1 and also : He took away my bike.  اون دوچر&#15...
1 رای
پاسخ داده شد مارس 10, 2016
سلام - شاید : (دیگه) مشخصه (مشخص شده) که ..... / معلومه (معلوم شده) که ....... (دیگه) خیلی ها متوج
2 رای ها
پاسخ داده شد مارس 10, 2016
سلام - اجازه بدهید سفینه / فضاپیما بر کف سکو فرود آید. این (کار) چند فرصت / امکان جدید را برای تغیی
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...