پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
110 بازدید
در English to Persian توسط (3.1k امتیاز)

I could be punished for not having certain thoughts.

حق من است که برای نداشتن افکار خاصی تنبیه شوم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
خوب است +1. البته فکر کنم بسته به context کلی , همین ترکیب را با زمان گذشته هم بشود نوشت. مثلاً : حق من بود که  / من سزاوار آن بودم که ............................. تنبیه / مجازات شوم.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 171 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 153 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 211 بازدید
ژوئن 5, 2016 در English to Persian توسط ali khodadad (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 222 بازدید
ژولای 1, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 418 بازدید
فوریه 28, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...