پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

پاسخ های xbmono


239
پاسخها
39
پاسخهای برگزیده
1 رای
پاسخ داده شد ژوئن 3, 2019
یافتن راهی برای فشردن (قرار دادن) نیازهای مربوط به پردازش های دیجیتالی در سیستم های کنترل نیرو که در
0 رای ها
پاسخ داده شد ژوئن 3, 2019
هر چند به نظرم تک&#16...
0 رای ها
پاسخ داده شد ژوئن 3, 2019
لینک زیر رو ببین https://english.stackexchange.com/questions/404693/is-there-any-equivalent-for-thi
0 رای ها
پاسخ داده شد ژوئن 3, 2019
به شماره تلفن روی صفحه که وجودش مانند ضربان قلب حس می شود خیره میشوم چرا بعضی جاها اضافه س؟ منظورت
0 رای ها
پاسخ داده شد ژوئن 3, 2019
"Do more daily exercise ..." Is correct
0 رای ها
پاسخ داده شد مه 31, 2019
Diminish Or Lessen Or Decrease Or Becoming less important Or Fade away  
2 رای ها
پاسخ داده شد مه 31, 2019
I felt offended Or It pissed me off Or It made me upset
0 رای ها
پاسخ داده شد مه 30, 2019
A fear is stuck in my head Or I have a fear stuck in my head Or I have a fear overwhelmed my m...
0 رای ها
پاسخ داده شد مه 29, 2019
بعلاوه جوابای ل&#1740...
1 رای
پاسخ داده شد مه 29, 2019
I'm afraid of not able to make it Or I don't want to promise something that I may not be able to...
2 رای ها
پاسخ داده شد مه 29, 2019
I am afraid of people saying no and of being rejected Or I'm scared of hearing no from people ...
0 رای ها
پاسخ داده شد مه 28, 2019
بستگی به جمله بعد یا قبلش داره و اینکه موضوع مکالمه چیه. ممکنه هر کدوم از معنی های زیر باشه:  کار س
0 رای ها
پاسخ داده شد مه 28, 2019
This wouldn't be achieved without your help Or We wouldn't be able to make it (or achieve it) wi...
0 رای ها
پاسخ داده شد مه 26, 2019
The problem was unexpected Or What happened was unpredictable Or We wouldn't be able to antici...
1 رای
پاسخ داده شد مه 26, 2019
Just a friendly reminder that the remaining of your invoice is due, please sort out the payment as...
1 رای
پاسخ داده شد مه 26, 2019
حالا دیگه واقعا داریم به یک شروع خوب میرسیم، مگه نه؟
1 رای
پاسخ داده شد مه 26, 2019
همون طور که خودت &#17...
0 رای ها
پاسخ داده شد مه 24, 2019
جواب درسته ولی د&#158...
2 رای ها
پاسخ داده شد مه 24, 2019
وقتی بچه بودم مادربزرگم یک خر مهره تنم میکرد که شبیه یک چشم بود برای محافظت از بدی (از چشم بد)
1 رای
پاسخ داده شد مه 24, 2019
فقط در یک مورد: گلف یا فقط وقتی وقت یک چیز باشه: گلف بستگی به جمله قبلیش داره ترجمه اش
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...