پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
458 بازدید
در English to Persian توسط (3.5k امتیاز)

"I'm just saying, I think you gotta think about your options. I know that you are technically married now, but that does not mean that they have to live here."

معنی کل  این جمله چیست ؟

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
من فقط دارم می گم که بنظر من شما باید در مورد انتخابهایی/ اختیاراتی که دارین فکر کنین. من می دونم که از نظر فنی/ اصطلاحا شما الآن ازدواج کردین ؛ ولیکن این به این معنی نیست که اونا باید اینجا زندگی کنن.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 1.9k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 1.6k بازدید
دسامبر 7, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 251 بازدید
مارس 13, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 1.1k بازدید
اکتبر 1, 2018 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 222 بازدید
ژانویه 25, 2018 در English to Persian توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...