پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
443 بازدید
در English to Persian توسط (36 امتیاز)

یکنفر از فروشنده ای که کالاهای متنوع می فروشد این سوال را می پرسد. در اینجا نقش MOST کمی گیج کننده است. کدام ترجمه درست تر است؟

1- بیشتر مردم برای چه چیزی اینجا می آیند؟

2- مردم بیشتر برای چه چیزی اینجا می آیند؟

با تشکر از لطف شما

1 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)
مورد دوم درسته. به مردم هیچ ربطی نداره. با معنی اولی میشه

 اکثر مردم most of people
توسط (36 امتیاز)

جناب Bassir Shirzad از لطف شما متشکرم. موفق باشید

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 923 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 264 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 274 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 191 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 237 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...