پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
317 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

یکنفر تازه استخدام شده و تازه داره شروع به کار می کنه که سرکارگر این جملات را به او میگه. در اینجا it اشاره به کار دارد. این سه جمله همه در یک راستا هستند و به معنی یاد گرفتن کار و عادت کردن به کار و .....

حالا ترجمه دقیق این سه جمله چیه؟ موفق باشید

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
خیلی زود قلقش میاد دستت. بهش عادت کن. دست به کار شو.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 358 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 330 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 1.2k بازدید
فوریه 6, 2015 در English to Persian توسط thatme (1.1k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 240 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 225 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...