پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
194 بازدید
در English to Persian توسط (1.9k امتیاز)

So far, we have not provided any information regarding our treatment of innovations, since we only consider volatility forecasts. The performance of a VaR is affected strongly by the choice of an appropriate distribution for the innovations (Giot & Laurent, 2003; Mittnik & Paolella, 2000).

نوآوری ها ترجمه مناسبی برای این کلمه نیست. اونایی که در رشته مدیریت بازرگانی سررشته دارند معنی اصطلاحی اینو چی ترجمه میکنند؟ راجع به پیش بینی نمودار بازار سهام است.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
اگر اونطوریکه فرمودید , نوآوری (و شاید هم نوآفرینی یا ابداعات) مناسب متن فوق نیستند :

تغییرات جدید

تغییرات / روشها یا ....... ی ابتکاری / نامتعارف یا تازه مطرح شده
توسط (1.9k امتیاز)
متشکرم
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 166 بازدید
ژولای 14, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 245 بازدید
آگوست 5, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 206 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 177 بازدید
دسامبر 17, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 159 بازدید
فوریه 24, 2018 در English to Persian توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...