پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
298 بازدید
در English to Persian توسط (1.1k امتیاز)

Resolve to keep happy. Fear and regret have no place in the vocabulary of youth, whose spirit set its white & shinning wings towards the purple shores of the Promised Land. 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (2.5k امتیاز)
"لطفا"

عزم کن که شاد بمانی. ترس و پشیمانی در قاموس جوانی، که روحش بال های سپید و رخشانش را به سمت کرانه های ارغوانی سرزمین موعود گشوده است، جایی ندارد.
 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 311 بازدید
مه 6, 2015 در English to Persian توسط amir tn (33 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 292 بازدید
سپتامبر 7, 2018 در English to Persian توسط Ramin khan (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 238 بازدید
ژولای 10, 2018 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 274 بازدید
دسامبر 3, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط Fh (366 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 366 بازدید
اکتبر 10, 2017 در English to Persian توسط NaNa Khatib (58 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...