پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
183 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

گزارش هواشناس

لطفا ترجمه دقیق این جمله. متشکرم

There is a storm coming up because there is warm air moving from the south which is meeting 

cold air from the north.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (4.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
جبهه ی  هوای گرم که از جنوب حرکت کرده، با هوای سردی که از شمال می آید برخورد می کند و به همین دلیل طوفانی در راه است

به علت برخورد توده هوای گرم که از جنوب درحال حرکت است با توده هوای سرد از جانبِ شمال، طوفانی در شرف وقوع است
توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط
متشکرم. بسیار عالی

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 153 بازدید
مه 2, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 200 بازدید
آوریل 17, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 222 بازدید
آوریل 3, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 267 بازدید
مارس 25, 2021 در English to Persian توسط Soheil777 (505 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 3.2k بازدید
آوریل 5, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...