پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
223 بازدید
در English to Persian توسط (23 امتیاز)

he signed cheques with careless abandon .

توسط (991 امتیاز)

این کلمه به تنهایی و در بعضی جملات این معانی رو داراست:

abandon:leave/quit/desert

یعنی دست کشیدن/رها کردن/منصرف شدن/بی خیالی

توسط (75 امتیاز)
با بی خیالی عجیبی چک ها رو امضا کرد.

راحت و بی توجه چک ها رو امضا کرد.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
با بی ملاحظگی، با بی خیالی، همینجوری

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 221 بازدید
ژانویه 3, 2021 در English to Persian توسط Hamed22 (278 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 243 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...