پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
199 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (1.7k امتیاز)

I wish you didn't make rude remarks about me no more.

 

I wish you wouldn't make rude remarks about me anymore.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (13.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

دومی صحیحه.

I wish (that) somebody would do something

used to say that you find someone’s behaviour annoying and want them to change

I wish you’d stop treating me like a child!

توسط (1.7k امتیاز)
ممنون 

اما در پاسخ نامه مورد اول را صحیح گرفته است. خودم هم نمی دونم چرا

به نظر شما دلیل دیگری می تواند داشته باشد؟

 
توسط (13.4k امتیاز)
+2
پاسخنامه اشتباه نوشته. اتفاقاً یه دلیل دیگه برای نادرستی گزینه اول اینه که no more در جمله منفی با not به کار نمیره.
توسط (1.7k امتیاز)
بله درسته 

شما درست گفتید. به منابع زیادی هم نگاه کردم همه همین رو گفتن

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 967 بازدید
ژولای 7, 2017 در پیشنهاد و همفکری توسط davidbeckham (1.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 160 بازدید
آوریل 4, 2021 در پیشنهاد و همفکری توسط Ali kalajahi (16 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 139 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 307 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...