پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
410 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (16.9k امتیاز)
هوشمندسازی و بروزرسانی فرهنگ صدقه امری است ضروری.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (36.8k امتیاز)

To update, to digitize

توسط (16.9k امتیاز)
How about digitalization 
توسط (36.8k امتیاز)
+1
موافق‌ام. شاید بهتر از پیش‌نهاد خودم باشد. البته اشاره کنم که  digitization با digitalization تفاوت دارد، و از تعبیری که آورده‌اید - هوشمندسازی -  معلوم نیست کدام واژه را می‌شود به‌کار برد. اجمالا"،  digitization یعنی خیلی ساده گردآوری داده‌‌ها به‌صورت دیجیتال، مثل تایپ‌کردن در صفحه‌کلید یک رایانه یا سکن‌کردن یک متن و نتیجه را در قالب یک فایل نگه‌داری‌کردن. اما digitalization پیچیده‌تر است و به مجموع کارهایی اطلاق می‌شود که می‌کنند تا یک فرآیند ازپیش‌موجود و کهنه کاملا" کامپیوتری بشود، کم‌وبیش. حالا نظام صدقه را هوشمندکردن یعنی کدام‌یک از این‌ دو، بستگی به نیت نویسنده دارد.
توسط (16.9k امتیاز)
ممنون از اطلاعات با ارزش تون دوست عزیز 
توسط (320 امتیاز)
نظرتون در مورد استفاده از Smartening چیه؟
توسط (16.9k امتیاز)
ممنون خوبه رفرنس دیکشنری هم براش هست ؟
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...