پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
100 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (2.2k امتیاز)

• ما با هم قهر نبودیم که حالا بخواهیم آشتی کنیم.

• من هرگز ایران را ترک نکردم که حالا بخواهم برگردم.

• مگر ما از برجام خارج شدیم که حالا بخواهیم مذاکره را شروع کنیم؟

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (36.8k امتیاز)

1. We didn't exactly fall out then; to make up now would be pretending to have done something we never did. (Or, "to make up would be admitting to something we never did.")

2. Returning to Iran is redundant as I never quite left. (My spirit was always firmly rooted here.) 

3. The Iranians have never quit the .... [barjaam] treaty, least of all because they can never be seen to be the party to ask US to return to the negotiating table.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...