پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
176 بازدید
در English to Persian توسط (4.7k امتیاز)

Incubate (and incubate again) and (and incubate again): Take a break and let ideas incubate; sleep on your idea. Not to worry—you are working on the problem, just subconsciously. Allowing your idea to incubate gives you insight you might not gain otherwise. Your subconscious workings are powerful—trust them!

1 پاسخ

+1 رای
توسط (2.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

از مک میلان:

if you incubate an idea or a plan, or if it incubates, it develops gradually

 یعنی به آرامی پروررش دادن، به آرامی تکامل دادن

پس جمله رو میشه معنی کرد:

اینکه اجازه بدید ایده تون به تدریج پرورش داده بشه، به شما بینشی اعطا میکنه که ممکنه از هیچ راه دیگه ای بدست نیاورید.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 685 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 366 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 556 بازدید
مارس 7, 2014 در English to Persian توسط مرجان (38 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 262 بازدید
سپتامبر 18, 2016 در English to Persian توسط فرشته (1.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 181 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Royaaa1994 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...