پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
602 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (7.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط
یکی از ضعفهای قوی ام اینه که خیلی حساسم.در نتیجه این حساسیت باعث میشه که ترس و استرس  زیادی از اینده و کار هایی  که می خوام انجام بدم ,داشته باشم.

:)

 

3 پاسخ

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Being overconcerned about my future is a major problem to me so that I become realy anxious about my to-do list.

+1 رای
توسط (304k امتیاز)

One of my major susceptibilities is that I'm hypersensitive to things;which this cuases so much fear / concern and stress in me about the future as well as the things I am going to do.

 hypersensitive to خیلی حساس نسبت به
 imageShe's hypersensitive to any form of criticism. (Webster)
 

 

توسط (7.4k امتیاز)
نمایش مجدد توسط

سلام

ممنونم اقای بزرگ مهر ...در اینجا     susceptibilitiesدقیقا چه معنی میده ؟

توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط
+1

سلام و خواهش می کنم. لغت انگلیسی مذکور را به عنوان در معرض خطر / در معرض آسیب بودن یا آسیب پذیری و معادل (نقطه) ضعف بکار بردم. اگر مناسب نمی دانید می توانم آنرا با weak points یا معادل های دیگر جایگزین کنم ; ولی خود susceptibility بعنوان آسیب پذیری    یا در معرض آسیب / خطر بودن کاربرد داره که با توجه به قاعده ی one of به آخر آن s اضافه      شده است.

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

بهتره از ترکیب "ضعف قوی" استفاده نکنیم. به جاش میتونیم بگیم ضعف بزرگ/عمده/اساسی.

ترجمه:

One of my major weaknesses is that I'm hypersensitive/ too sensitive. This hypersensitivity causes me a lot of fear and stress over future and the things I'm going to do.

One of my serious weaknesses is my hypersensitivity as a result of which I experience/have a lot of fear and stress over ...

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
8 پاسخ 3.1k بازدید
اکتبر 13, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط facebook (4.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 177 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 247 بازدید
مه 13, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
+5 امتیاز
9 پاسخ 2.5k بازدید
دسامبر 21, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط majidzf (1.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 303 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...