پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
186 بازدید
در English to Persian توسط (3.5k امتیاز)

there can hardly be a more terrible reflection on the futility and indulgence or modern medicne than this:of our roles as physicians to struggle so pointlesly,so cleverly, and so expensively to keep people alive, and of our roles as patients to refuse to accept that ultimately we too must die

لطفا کل متن را برایم ترجمه کنید ، اصلا متوجه نمی شوم چه می شود 

و اگر جایی لازم دیدید مفهوم جمله را هم بیان کنید 

با سپاس

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 449 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 192 بازدید
اکتبر 6, 2017 در English to Persian توسط ebadi8170 (587 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 282 بازدید
ژولای 23, 2017 در English to Persian توسط davood edalat (459 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 220 بازدید
سپتامبر 13, 2018 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 209 بازدید
سپتامبر 27, 2017 در English to Persian توسط ELLI66 (284 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Hkm16101395 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...