پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

این داده ها بر اساس آنالیز انجام شده در کشور آلمان می باشد

0 امتیاز
32 بازدید
5 روز پیش در فارسی به انگلیسی توسط shayna (3,186 امتیاز)
بازنگری شد 5 روز پیش توسط shayna
سلام دوستان. ممنون میشم نظرات ارزشمند شما بزرگواران را در مورد ترجمه ایمیل ذیل که میخواهم برای استادم ارسال کنم، بهره مند شوم:

بله این داده ها بر اساس آنالیز انجام شده در کشور آلمان می باشد. ممنون میشم منبع مورد استفاده در مورد روش مورد استفاده در آزمایشگاه شما را بدانم و آیا میتونم اضافه کنم که این دو روش داده های متفاوتی داشته است؟

I would be greatly appreciate if you could kindly provide me with the reference which used for chemical analyses  in your lab. Also, could I add this method as a method with different result?

 

 

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 5 روز پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (241,230 امتیاز)
انتخاب شد 5 روز پیش توسط shayna
 
بهترین پاسخ

سلام. اگر برداشت بنده از اون قسمت "آیا می تونم اضافه کنم که ........" درست باشه ، یک شکل درست جمله انگلیسی برای متن فارسی تان اینه :

I will be grategul if you could kindly provide me with ...... lab.

Also , please advise if I can additionally conclude / mention that these two methods have had different results.

نظر 5 روز پیش توسط shayna (3,186 امتیاز)
استاد بزرگوار، جناب آقای بزرگمهر، خیلی ممنونم از راهنماییهای ارزشمند شما.
نظر 4 روز پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (241,230 امتیاز)
خواهش می کنم.
+1 رای
پاسخ داده شد 5 روز پیش توسط ravshid (717 امتیاز)

The data have been obtained through analyses based in Germany.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 28 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...