پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
166 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

کارمند کاریابی در حال محاسبه میزان دستمزد شغل مورد نظر است

 

Clerk: Now, let me tell you how much you’ll earn per week, 

5 dollars an hour for 40 hour a week makes... 200 dollars a week.

 

معادل درست برای for در این جمله چیست:

 

کارمند: حالا، اجازه بدهید به شما بگویم چقدر در هفته درآمد خواهید داشت، 

ساعتی 5 دلار به مدت 40 ساعت در هفته می شود... 200 دلار در هفته.

 

لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم

 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
راستش چون مفهوم را رسوندین نمی شه گفت ایراد داره ؛ ولیکن بنظرم شاید برای for در اون جمله ، معادل هایی مثل برای / به ازایِ / بابتِ بهتر باشند.
توسط (12.7k امتیاز)
استاد گرامی متشکرم

بسیار عالی
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 330 بازدید
ژوئن 6, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 215 بازدید
مارس 12, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 235 بازدید
سپتامبر 8, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 201 بازدید
ژولای 18, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 373 بازدید
آگوست 9, 2019 در English to Persian توسط Azizi (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...