پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.8k بازدید
در English to Persian توسط (258 امتیاز)
Fred went to Law school so that he could get a degree 
.Fred went to Law school. In doing so, he could get a degree.
 
I am wondering what is the difference between these?
 
And, what does in doing so mean in persian?
 
 And, could you give me more examples so that I could get it better?
 
Many thanks
 

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (10.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

so that حرف ربط وابسته ساز است که در رابطه علت-معلول به کار میرود.

He bought a car so that he could get to work on time.

ماشین خرید تا بتونه به موقع سر کارش برسه.

in so doing یا in doing so اشاره میکنه به کار یا حالت بیان شده در جمله قبل یا بخش ابتدائی یه جمله. البته ترکیب رسمی به حساب میاد و بیشتر در نوشته های علمی به کار میره. به معنای - در انجام این امر، در این راستا، با این کار - است.

He had to work overtime. In doing so, he could get almost enough money to send his son to school.

مجبور بود اضافه کاری بکنه. با این کار، میتونست پول تقریبا کافی به دست بیاره تا پسرش رو بفرسته مدرسه.

in a way that به معنای - یه جوری که - است

He behaved in a way that upset everyone.

یه جوری رفتار میکرد که همه ناراحت میشدند.

توسط (55.1k امتیاز)
Hi Thanks
توسط (68.6k امتیاز)

nice +1

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 245 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 350 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 206 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 256 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 429 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...