پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

دود از کنده بلند میشه!

+7 امتیاز
1,817 بازدید
آگوست 17, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط لیوتار (26,258 امتیاز)

As you learned fellows know,the expression "there is no smoke without fire" is not the case here.

2 پاسخ

+5 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 17, 2013 توسط pmc-ooo (9,295 امتیاز)

 

the life is between the old dogs
نظر آگوست 17, 2013 توسط M4hyR (556 امتیاز)

 

There's life in the old dog yet.  (humorous)
something that you say which means that although someone is old, they still have enough energy to do things I may be 90 but there's life in the old dog yet.
نظر آگوست 18, 2013 توسط لیوتار (26,258 امتیاز)
بازنگری شد آوریل 28, 2016 توسط لیوتار

Thanks.

+1 رای
پاسخ داده شد نوامبر 11, 2015 توسط NightWalker (12,052 امتیاز)

 Cracking gate hangs longest.

Ref:http://yon.ir/l7M6

نظر نوامبر 11, 2015 توسط Behrouz Bozorgmehr (222,715 امتیاز)

Good +1.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
3 پاسخ 961 بازدید
سپتامبر 26, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط hossein gh (932 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 164 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 3,512 بازدید
دسامبر 2, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط sadiabdollahi (1,974 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 210 بازدید
آوریل 14, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط Kani Goz (1,601 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...