پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
265 بازدید
در English to Persian توسط (1.3k امتیاز)

hunt, capture and kill (a mentality reflecting the “take them out” mindset)

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
شکار کن , بگیر (اسیر کن) و بکش (یک ذهنیتِ منعکس کننده ی نظام فکری ''همه رو از بین ببر'' / ''ریشه ی همه چیز را در بیاور'' / ''همه چیز ها رو تموم / مصرف کن'')
توسط (18.3k امتیاز)

very nice +1

توسط (1.3k امتیاز)
سلام تشکر جناب بهرور بزرگمهر از پاسخ زیبایتان
توسط (304k امتیاز)

Dear Rezar,

Hi and your are always welcome.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 137 بازدید
فوریه 14, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 259 بازدید
نوامبر 3, 2017 در English to Persian توسط am_irr (479 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 173 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 326 بازدید
ژانویه 16, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 482 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...