پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
305 بازدید
در English to Persian توسط (427 امتیاز)

A*l*co*hol really seems to be the excuse for everyone around here

2 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (30.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
هر كي اين دور و بر هر غلطي مي كنه به شرب خمر ربطش ميده ( ميگه مست بودم ، نفهميدم!)

 
توسط (23.1k امتیاز)
آفرین. ترجمه زیبایی بود
توسط (30.1k امتیاز)
درود و سپاس
توسط (427 امتیاز)
مرسی فوق العاده بود.
+1 رای
توسط (11.2k امتیاز)
جدی جدی انگار همه این طرفا کاسه و کوزه‌ها رو سر الکل [/مستی] میشکنن.
توسط (427 امتیاز)
ممنون.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 299 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 310 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 172 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 152 بازدید
فوریه 25, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 194 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Cologny 5
36.8k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, +4 پاسخ
+3 امتیاز, +3 پاسخ
+6 امتیاز, +6 پاسخ
+3 امتیاز, +5 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...