پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
437 بازدید
در English to Persian توسط (36 امتیاز)

با سلام معنی این دو جمله و محل کاربرد آن را بفرمایید ممنون می شوم

"is it me" and "is it kind of noisy in here

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (409 امتیاز)

اولی در حالت کلی هم یعنی "آیا این چیز نشانگر سلیقه / شخصیت من هست؟" 
در مورد لباس حدودا یعنی "بهم میاد؟" 


دومی هم یعنی: آیا اینجا (/ این تو) یه مقداری پرسروصداست (/شلوغه) ؟
معمولا حالت خبریش اینطوری استفاده میشه چون "kind of" توی حالت سوالی زیاد استفاده نمیشه.

محل کاربرداشون هم از روی معنیش معلومه دیگه.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 2.8k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 243 بازدید
مارس 1, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 212 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 329 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 392 بازدید
نوامبر 14, 2015 در English to Persian توسط Hamed1997 (3.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...