پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
233 بازدید
در English to Persian توسط (4.2k امتیاز)

Rainfall must satisfy the immediate demands of infiltration, evaporation, interception, surface storage, and surface detention and/or channel detention before the start of runoff.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
بارندگی/ بارش باید نیازهای فوری (در زمینه) نفوذ ، تبخیر ، گیرش گیاهی ، ذخیره سازی سطحی ، نگهداشت سطحی و یا کانالی را برآورده سازد.

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 271 بازدید
مارس 17, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 243 بازدید
مارس 1, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 119 بازدید
نوامبر 19, 2020 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 273 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 183 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...