پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
240 بازدید
در English to Persian توسط (1.5k امتیاز)

1. I have gotten interested in hi-fi. I am building my own equipment.

2. If a new stamp comes out , he hears of it immediately.

3. My cousin is a member of a drama club. He seems to enjoy acting.

4. If I had heard of that before, I would have remembered it.

5. I find stamp collecting relaxing.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
1. من به تکنولوژی های-فای (صدای با کیفیت بسیار بالا) علاقه مند شده ام. خودم دارم تجهیزات خودم را می سازم.

2. اگر تمبر جدیدی به بازار بیاید او فورا از آن خبردار می شود.

3. پسرعموی من عضو کلوپ بازیگری است. به نظر می رسد از بازیگری لذت می برد.

4. اگر قبلا در موردش شنیده بودم ان را به یاد می آوردم.

5. جمع آوری تمبر برای من آرامش بخش است.

 
توسط (1.5k امتیاز)
+1
تشکر و سپاس از ترجمه عالیتان. مثل همیشه فوق العاده. پاینده باشید ان شا الله.
+1 رای
توسط (24 امتیاز)
1- من به hi - fi ( یک نوع تکنولوژی پخش صدا ) علاقه مند بوده ام. من در حال ساخت ساز خودم هستم.

2- اگر یک تمبر جدید بیرون بیاد او فورا در موردش مطلع میشه

3- پسرعموی من ( پسر عمه من)  عضو drama club است. به نظر می رسه او از بازیگری لذت می برد.

4-اگر قبلا در موردش شنیده بودم به خاطر می آوردمش.

5- من جمع آوری تمبر را آرامش بخش می یابم.

 
توسط (1.5k امتیاز)
از شما هم ممنونم. لطف کردید بسیار.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 155 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 270 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 249 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 313 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 291 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...