پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
427 بازدید
در English to Persian توسط (7.4k امتیاز)

Turn that Ponytail into a neat bun

Spend five minutes picking out your outfit

 

There is nothing loud, brash, excessive, or Macho about being lovely.

 

Play up whatever that word means to you.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (170 امتیاز)
بازنگری شد توسط

There is nothing loud, brash, excessive, or Macho about being lovely.

ترجمه: هیچ چیز زننده تر، پرافاده تر، فراتر، و یا قوی و نیرومند تر از زیبایی (یا خوشگل شدن/بودن/ماندن/زیستن) وجود ندارد.

Spend five minutes picking out your outfit.

ترجمه: پنج دقیقه وقت خود را برای انتخاب لباس (اختصاص دهید/صرف کنید/بگذارید).

Turn that Ponytail into a neat bun

ترجمه: اون مدل موی دم اسبی خود را به مدل موی دم خرگوشی حرفه ای تبدیل کنید.

ترجمه دیگر: اون مدل موی دم اسبی خود را به مدل موی دم خرگوشی خوش حالت (شیک و یا ساده) تبدیل کنید.

ترجمه دیگر: اون مدل موی دم اسبی خود را به مدل موی دم خرگوشی بافته شده تبدیل کنید.

Play up whatever that word means to you.

ترجمه: هر چیزی که به آن اهمیت زیادی بدهید، برایتان معنی پیدا خواهد کرد.

ترجمه دیگر: به هر چیزی اهمیت زیادی دهید تا برایتان معنی پیدا کند.

توسط (7.4k امتیاز)
سلام و تشکر از جواب خوبتون.++لطف می کنید معنی جملات رو به صورت کامل بیان کنید.پیشاپیش ممنونم
توسط (170 امتیاز)
بازنگری شد توسط

خواهش میکنم. الان گرفتار بیمارستان هستم. اگر وقت کردم پاسخ تان را خواهم داد.

فعلا از دوستان دیگر این انجمن کمک بگیرید چرا که اینطوری سریعتر پاسخ میگیرید.

اما یک جمله اش را برایتان میتوانم الان ترجمه میکنم.

Spend five minutes picking out your outfit.

پنج دقیقه وقت خود را برای انتخاب لباس (اختصاص دهید/صرف کنید/بگذارید).

توسط (7.4k امتیاز)

Thanks a bunch+

توسط (7.4k امتیاز)
کسی هست اینجا که این جملات رو ترجمه کنه خیلی لازم دارم.
توسط (170 امتیاز)
با سلام

عملیات ترجمه انجام شد.
توسط (7.4k امتیاز)

Thanks a million dear:)

توسط (170 امتیاز)
بازنگری شد توسط
+1

Don't mention it.

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 191 بازدید
آگوست 29, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 487 بازدید
ژولای 13, 2014 در English to Persian توسط roze (62 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 567 بازدید
اکتبر 1, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 200 بازدید
ژانویه 6, 2019 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 180 بازدید
دسامبر 14, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...