پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
229 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)
طرف توی تاکسی نشسته و شدیدا عجله داره.
این کل جمله س.

my foot taps and I lean forward in the seat, urging more speed from the  engine
.

.

.

 

.

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
مفهوم کلی اش چیزی مانند این می شه:

............. و خودمو بطرف جلو ی صندلی / خودمو در صندلی به طرف جلو خم می کنم و (از راننده) می خوام که / (به راننده) اصرار می کنم که (ماشین رو) تند تر برونه / (به ماشین) بیشتر گاز بده.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 421 بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 451 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 500 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 252 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 198 بازدید
ژولای 14, 2018 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...