پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
514 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

یکنفر از یک موضوعی ناراحته و این جمله رو میگه:

A: Oh, but it's just not fair, makes me so mad.

لطفا ترجمه نمایید. متشکرم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (384 امتیاز)
عادلانه نیست من رو خیلی عصبانی می کند
توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

متشکرم

البته منظورم just بود، که در این جمله به چه معنی است؟

چون می توانست بگوید "It's not fair".

 

پاسخ یک نیتیو:

it's just not fair.

What does "just" mean in this sentence?
---

it really isn't fair

or

truly,

SIMPLY not fair

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 401 بازدید
آوریل 11, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 350 بازدید
نوامبر 29, 2021 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 746 بازدید
اکتبر 13, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 4.1k بازدید
اکتبر 24, 2019 در English to Persian توسط samira.hayati (9 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 377 بازدید
ژولای 14, 2016 در English to Persian توسط thatme (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...