پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
345 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

جراح خطاب به پرستار اتاق عمل

لطفا ترجمه نمایید. متشکرم

This scalpel is blunt. I'm not going to cut up my patient with a blunt scalpel.

توسط
+1

سلام

https://www.thefreedictionary.com/cut+up

cut up: destroy or injure severely; mutilate, mangle

چافوی جراحی بسیار تیز بوده تا برشی تمیز بدون آسیب اضافی در بدن بیمار ایجاد کند.

بنظرم می خواد بگه:  نمی خوام با یک چاقوی کند (بدن) بیمار را تکه پاره/ زخمی/ لت و پار/ زخم و زیلی/ کنم.

توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم. بسیار عالی

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)

بدن بیمارم رو ببرم.

توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 281 بازدید
ژوئن 28, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 1.0k بازدید
ژوئن 12, 2019 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 193 بازدید
ژانویه 7, 2018 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 1.1k بازدید
دسامبر 21, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 243 بازدید
اکتبر 31, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1.3k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...