پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
194 بازدید
در English to Persian توسط (6.8k امتیاز)

Throughout the ages, inventors have been  Labled dreamers for daring to imagine possibilities beyobd what already exists. 

ممنون ! 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
در طی اعصار / قرون / سالیان متمادی , مخترعین بواسطه / بدلیل جرات تصور کارها / چیزهای ممکن ورای چیزهای موجود فعلی / امکانات موجود زمان خود (بعنوان) افرادی رویا پرداز / خیال باف شناخته / نامیده شده اند.

 در طی اعصار / قرون / سالیان متمادی , به مخترعین بواسطه ابنکه جرات تصور کارها / چیزهای ممکن ورای چیزهای موجود فعلی / امکانات موجود را دارند / از خود بخرج می دهند برچسب / انگ (افراد) رویا پرداز / خیال باف زده شده است.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 188 بازدید
ژوئن 9, 2023 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 373 بازدید
مه 1, 2017 در English to Persian توسط shahramashkan (243 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 227 بازدید
نوامبر 9, 2016 در English to Persian توسط ali khodadad (3.5k امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 475 بازدید
آگوست 20, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 1.4k بازدید
سپتامبر 6, 2023 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...