پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
121 بازدید
در English to Persian توسط (2.2k امتیاز)

سلام دوستان لطفا اگه میشه این جمله رو برام ترجمه کنید 

All I was entitled to maintain,all that my position actually entailed with respect to realism and truth, was the negative claim that subjectivism is false.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
همه آنچه که حق گفتنش را داشتم، همه آنچه که جز اساسی جایگاهم از نظر واقع‌گرایی و حقیقت بود، این ادعای انکارکننده بود که ذهنیت‌گرایی اشتباه است. 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 173 بازدید
فوریه 28, 2021 در English to Persian توسط Soheil777 (505 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 186 بازدید
فوریه 15, 2021 در English to Persian توسط dakhoo (140 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 163 بازدید
آگوست 10, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 190 بازدید
آگوست 28, 2019 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 675 بازدید
اکتبر 13, 2018 در English to Persian توسط Tabrizi (74.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...