پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
284 بازدید
در English to Persian توسط (3.4k امتیاز)

The freedom to make such a statement weighs little in the balance against the privacy of personal information.

"For his long service..."... his fine brain, in the balance against the gambling debts... "... the blown cover and the wives."

* balance sth against sth:

The ecological effects of the factory need to be balanced against the employment it generates.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (33.9k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سبک سنگین کردن، مقایسه کردن، سنجیدن

مثلا ترجمه جمله آخر:

باید تأثیرات زیست محیطی کارخانه را با میزان اشتغالزایی آن سبک سنگین کرد/ مقایسه کرد/ سنجید.

 
توسط (3.4k امتیاز)

خیلی ممنون

میشه معنی in the balance against هم بفرمایید؟ تشکر

توسط (33.9k امتیاز)
+1
همان طور که میدانید، کلمه balance در حالت اسم  "ترازو" هم معنی میدهد. در جمله اول شما، نویسنده از این کلمه به عنوان استعاره ای برای مقایسه دو چیز استفاده کرده است. منظور واقعی نویسنده این است:

اگر آزادی در بیان چنین سخنی را در یک کفه ترازو و حریم اطلاعات شخصی را در کفه دیگر ترازو قرار دهیم، آزادی وزن کمتری دارد.

به این ترتیب، اگر بخواهیم معادلی برای in the balance against بسازیم، میشه گفت "در مقایسه با" یا "در قیاس با"
توسط (3.4k امتیاز)
خیلی عالی. 

تشکر
توسط (33.9k امتیاز)
خواهش میکنم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 324 بازدید
+1 رای
0 پاسخ 460 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 763 بازدید
آوریل 28, 2017 در English to Persian توسط Hello (1.2k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 254 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 732 بازدید
ژولای 14, 2015 در English to Persian توسط majix (12 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...