پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
288 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (230 امتیاز)
میخوام بدونم وقتی کفه ترازو در یک مورد با مورد دیگر برابری نمیکنه، به انگلیسی چی میشه؟

یا مثلا "کفه ترازو یکی، از دیگری سنگین تره"

مثلا ظلمی که به تو شده و داری مثال میزنی، با ظلمی که به من شده، اصلا برابری نمیکنه و کفه اش برابر نیست.
توسط (304k امتیاز)
+1

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (3.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

To override
مهمتر و قابل توجه تر بودن _چربیدن از نظر اهمیت 

to be regarded as more important than something else:
● The needs of the mother should not override the needs of the child.
●The cruelty that has been inflicted on me overrides that of you have suffered

 

change/alter/shift the balance 

تغییر دادن توازن به نفع چیزی 

His appointment shifted the government’s balance decisively to the righ

 

The balance of advantage has shifted from the unions to employers. 

 

Override برای منظور شما مناسب تره 

 

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...